定期刊行物『北方人文研究』
![]()
![]()
| 第6号 (2013年) | ||
| 論文 | ||
| 北海道の油彩画史における動物モチーフの問題−油彩画の移入期から1940年代前半までを中心に− | 今村 信隆 | 1-27 |
| 小樽を消費する―中国人観光における小樽の地域イメージの消費と現実を中心に― | 周 菲菲 | 29-46 |
| コリャーク語の形態的・統語的能格性―動詞の一致と節連接を中心に― | 呉人 惠 | 47-64 |
| サハ語の使役文と受動文 ―二重対格使役文と非人称受動文を中心に― | 江畑 冬生 | 65-81 |
| アルタイ型言語における感情述語 | 風間 伸次郎 | 83-101 |
| ツングース諸語の包括形の形態構造に関する考察 | 白 尙Y | 103-119 |
| Vowel Epenthesis in Orok ulisä ‘meat’ | José Andrés ALONSO DE LA FUENTE | 95-111 |
| 研究ノート | ||
| ニヴフ語東サハリン方言の昔話テキスト ―チハロシュとウサギ― | 蔡 熙鏡 | 129-135 |
| 《Section Devoted to Life History Study in North-East Eurasia》 | ||
| Notes on Research | ||
| Personal Experience of Cultural Succession in Northern Kamchatka: The Case of an Alutor | Yukari NAGAYAMA | 137-156 |
| A Case of Nivkh Phonetic Material: Possibilities of Archiving Recordings of Endangered Languages in the Sakhalin Region | Itsuji TANGIKU | 157-165 |
| A Savvy Trader in Socialist Mongolia: An Interview Data for Investigations of the Socialist Period | Ryo TAKIGUCHI | 167-175 |
| 2012年度開催北方研究教育センターの活動 | 177-179 |
| 第5号 (2012年) | ||
| 論文 | ||
| ロシアに渡ったアイヌ資料の歴史的経緯について : A.V.グリゴーリエフのアイヌコレクションを追跡する | 鈴木 建治 | 1-12 |
| Mobilizing against Dispossession : Gold Mining and a Local Resistance Movement in Mongolia | Dalaibuyan BYAMBAJAV | 13-32 |
| 研究ノート | ||
| 青森県むつ市江豚沢遺跡発掘調査概報(2011年度) | 高瀬 克範 | 33-39 |
| 《特集 追悼 池上二良先生》 | ||
| 特別寄稿 | ||
| Mongolian Studies in the Nordic Countries : A Brief Historical Survey | Juha JANHUNEN | 43-55 |
| On Some Archaic Features of the Jurchen Language | Alexander M. PEVNOV | 57-69 |
| 論文 | ||
| Adverbial Clauses in Koryak : Degrees of Subordination and the Five Levels | Megumi KUREBITO | 71-94 |
| シネヘン・ブリヤート語の「形動詞」 | 山越 康裕 | 95-111 |
| ニヴフ語の複数表示 : ポロナイスク方言の-gun の特殊用法 | 丹菊 逸治 | 113-122 |
| アリュートル語の分詞に関する予備的考察 : テキストの用例から | 永山 ゆかり | 123-139 |
| コリマ・ユカギール語の複合名詞をめぐって | 遠藤 史 | 141-157 |
| 研究ノート | ||
| ウイルタ語北方言テキスト : ありがとう、池上先生 | 山田 祥子 | 159-172 |
| シンポジウム報告<池上先生の北方言語研究> | ||
| 満洲語学の展開 : 池上先生の残したもの | 津曲 敏郎 | 173-178 |
| 池上先生とウイルタ語学 | 山田 祥子 | 179-191 |
| ツングース諸語その他に関する池上二良先生の功績 | 風間 伸次郎 | 193-204 |
| 池上二良先生のアイヌ語研究 | 佐藤 知己 | 205-211 |
| 池上二良先生「言語学概論」講義 | 津曲 敏郎(編) | 213-269 |
| 池上二良先生著述目録 | 山田 祥子(編) | 271-285 |
| 池上二良先生略歴 | 286 | |
| 報告 | ||
| 2011年度開催北方研究教育センターの活動 | 永山 ゆかり | 287-291 |
| 第4号 (2011年) | ||
| 論文 | ||
| 1857〜1859年における箱館奉行による種痘の再検討 | 永野 正宏 | 1-24 |
| ウイルタの振楽器「ヨードプ」―今日の制作工程を説明するウイルタ語北方言テキストを中心に― | 山田 祥子 | 25-50 |
| 研究ノート | ||
| ウイルタ語調査報告 | 風間 伸次郎 | 51-74 |
| An Udihe Folktale Text: Solomo and Tausima | Toshiro TSUMAGARI | 75-94 |
| 書評 | ||
| 北村清彦(編著)『北方を旅する』 | 笹倉 いる美 | 95-98 |
| 北海道大学北方研究教育センター編『知里真志保:人と学問』 | 田村 将人 | 99-104 |
| 報告 | ||
| 2010年度開催北方研究教育センターフォーラムおよび講演会 | 永山 ゆかり | 105-108 |
| 第3号 (2010年) | ||
| 論文 | ||
| チュヴァシの口碑におけるヴォルガの表象 : 歴史の記憶と想像力についての考察 | 後藤 正憲 | 1-14 |
| A Good Pitch for Busking : Czech Compatriots in Manchuria, 1899-1918 | Martin Hošek | 15-28 |
| マルクス・レーニン主義の考古学としてのソヴィエト考古学 : 1920〜1930年代の研究動向からの検討 | 鈴木 建治 | 29-44 |
| Long Journey of Walrus : a Linguistic Survey | Toshiro Tsumagari | 45-58 |
| A Preliminary Study of Language Contacts around Uilta in Sakhalin | Yoshiko Yamada | 59-75 |
| シンポジウム報告 | ||
| 『生誕百周年記念シンポジウム 知里真志保 : 人と学問』 開催報告 | 佐藤 知己 | 77-79 |
| 2008年度に開催した国際ワークショップ『北太平洋沿岸の狩猟採集民考古学』について | 加藤 博文 | 81 |
| 第2号 (2009年) | ||
| 論文 | ||
| A sketch of Solon grammar | Toshiro Tsumagari | 1-22 |
| 北海道東部の続縄文時代石器群 | 倉 純 | 23-42 |
| 土地所有者になるために : モンゴル・ウランバートル市における土地私有化政策をめぐって | 滝口 良 | 43-62 |
| 「疋田写真」データベース化とその利用の試み : 地域性、時代性の考察へ向けて | 廣田 理紗 | 63-80 |
| 研究ノート | ||
| ヤロスラフ賢公の教会規定 : 解説と試訳・訳注 | 宮野 裕 | 81-100 |
| 書評 | ||
| 森永貴子著 『ロシアの拡大と毛皮交易16〜19世紀シベリア・北太平洋の商人世界』 | 佐々木 史郎 | 101-105 |
| 佐藤知己著 『アイヌ語文法の基礎』 大学書林 | 中川 裕 | 107-111 |
| 創刊号、第1号(2008年) | ||
| 創刊の辞 | 栗生澤 猛夫 | |
| 創刊にあたって | 津曲 敏郎 | |
| 論文 | ||
| 北海道のロシア人 | S.I. クズネツォフ | 1-18 |
| 分詞および関係詞によるコリャーク語関係節の相補的形成 | 呉人 惠 | 19-40 |
| シカゴ・フィールド博物館所蔵のアイヌ工芸品 : 1904年セントルイス博覧会と二つのテクンペ | 宮武 公夫 | 41-54 |
| アイヌ語千歳方言における合成名詞の構造 | 佐藤 知己 | 55-68 |
| 創られゆく風景 : 北海道のランドスケープデザインにおける政治性と実践 | 片桐 保昭 | 69-85 |
| 研究ノート | ||
| ロシアにおける考古学の形成 (1) : ミューラーとロシアで最初の『考古学調査手引書』 | 加藤 博文 | 87-103 |
| アイヌ語厚別方言の基礎語彙 | 高橋 靖以 | 105-113 |
![]()
投稿規定 (PDF)
- 投稿資格
投稿者は以下のものとする。
- 文学研究科の教員・大学院生、本センター共同研究員
- 上記以外で編集委員会が適当と認めたもの
- 投稿区分
投稿区分は「論文」「研究ノート」「書評・紹介」「研究会報告・資料」の4つとする。
- 審査
投稿された「論文」および「研究ノート」は編集委員会で査読をおこない掲載の可否および区分を決定する。
- 原稿枚数
原稿の種類に応じて下記の制限を設ける。(写真・図表を含む仕上がり枚数:おおむね1頁和文40字×40行)
論文 20ページ以内
研究ノート 10ページ以内
書評・紹介 5ページ以内
研究会報告・資料など 2ページ以内
- 使用言語・ファイル形式
使用言語は日本語または英語とし、原稿は原則としてワープロソフト(MS-WORD推奨)で作成する。これに依りがたい場合は編集委員会に相談すること。
- 提出方法 投稿は原則として電子形式とし、e-mailの添付ファイルまたは電子媒体(フロッピーディスクまたはCD-R)の郵送で北方研究教育センター事務局に提出する。投稿された原稿・写真・図表その他は、掲載の採否にかかわらず原則として返却しない。
- 提出先 cnh-office@let.hokudai.ac.jp
060-0810 北海道札幌市北区北10条西7丁目
北海道大学大学院文学研究科 北方研究教育センター
![]()
執筆要項 (2010年10月改訂) (PDF)
- 原稿には表紙を付け、表紙には投稿原稿の区分名、論文タイトル(英文の場合は和訳、和文の場合は英訳を添える)、執筆者名(和英表記、ふりがな)、所属、住所、電話番号、e-mailアドレスを記入する。表紙を除く本文には通し番号をつける。
- 用紙設定はA4判とし、上下左右に3.0cmのマージンをとり、和文原稿は10.5ポイント文字で、英文原稿は12ポイント文字で1ページに40行横書きで書く。数字は原則として算用数字を用い、記号や符号は慣用に従うこと。
- 和文原稿には英文要旨(20行程度)を、英文原稿には和文要旨(400字程度)をつけること。
- 本文中に文献に言及する場合は、カッコ書きで(著者姓 発行年:頁数)のように記すこと。また注は脚注とし、本文中に上付きの算用数字で通し番号を付ける。参照文献は論文末に一括して作成し、著者名のアルファベット順か50音順として、記載は以下にならうものとする。
著者氏名
発行年 「論文名」『誌名(書名)』巻号:page-page, 出版社.
Family name, First name
2010 Paper title, Book title, volume XX: page-page. Publisher.
- 写真・図表は執筆者によって提供された画像・図表ファイルをそのまま使用する。また、写真・図表の著作権や使用許可については執筆者が責任を負うこととする。それらのキャプションは本文中に挿入する。
- 論文の内容には充分な倫理的配慮を要するが、考慮を要する場合には、必ず本文中にどのような倫理的配慮をおこなったかを明記する。
- 「論文」、「研究ノート」、「書評・紹介」の著者校正は一回を原則とする。
![]()
査読規定 (PDF)
目的
北方研究教育センターは、『北方人文研究』に掲載される「論文」、「研究ノート」等が、学術研究にふさわしい高度な水準を保ちうるように査読の制度をおく。
査読者
編集委員会は投稿された「論文」、「研究ノート」等(以下論文等という)に対して、査読者を選定し査読をおこなう。
査読者の匿名性
査読者は匿名とし、編集委員会は査読者名を公開しない。
査読方法
査読者は査読対象論文等に関して、その内容、表現、形式、文献、倫理的妥当性の各点について(1)掲載可、(2)訂正後再審査、(3)掲載否、(4)審査不能の判定をおこない、編集委員会は査読結果を投稿者に通知する。査読後の訂正は原則として一回とし、(2)の訂正後再審査により(1)掲載可、(3)掲載否を決定する。
掲載原稿の決定
編集委員会は、査読者による査読結果を充分に酌量して掲載原稿を決定する。